"Break the language barrier with your mobile"

Our new logo, and latest progress

Posted on July 28th, 2008 | No Comments »
Categories: Blog

Lingopal logo

We are moving pretty fast at Lingopal these days, finishing up the design for our new website (this is the logo) and pushing hard on the Lingopal application.

We are excited at the number of languages that we will offer, at the depth of content we are delivering and at the type of content.

More to come soon.

New lingopal versions

Posted on April 2nd, 2008 | No Comments »
Categories: Blog

We’ve uploaded a new version of lingopal, which is now available in 7 languages.

It’s still early days, and it’s only working on a handful of phones, but check it out and let us know what you think. Meanwhile we are working away on our beta version, which will be launched in all 22 languages, with many more coming.   

Faux French

Posted on March 21st, 2008 | 1 Comment »
Categories: Blog, Translation

Pretending to be foreign in the hope of making one seem more attractive to the opposite sex is not an uncommon thing - I failed miserably as Viktor the Lithuanian poet, and Helmut the German conscientious objector, until Phillipe Jeanneau emerged, the sailor from Marseilles.

Back then I had a bare smattering of French words, but a passable accent and enough fabricated mistakes when speaking English worked wonders.

Of course they were never sustainable.

Rosie caught me out the following night when she passed me in a bar as I was talking to a friend about rugby.

Tamara (I placed bogus emphasis on the second syllable of her name) overheard me talking normally on the phone, and things really hit the skids on the night I made moves on a young lady who turned out to be a French teacher.

Much the same thing happens in Foux Da Fa Fa, an amusing parody of ’60s French songs by Flight of the Conchords, the NZ duo who recently won a Grammy award.

Enjoy.